Revista Panace@ – Vol. VII, N.º 24. Diciembre de 2006

EDITORIAL

Una efeméride: cuarenta años del Diccionario medicobiológico University
José Rafael Blengio Pinto
[ descargar ]

La importancia de hacer las cosas bien: el ejemplo del University
Gustavo A. Silva
[ descargar ]

TRADUCCIÓN Y TERMINOLOGÍA

Pequeño glosario inglés-español de términos jergales y coloquiales en medicina (K-Z)
Fernando A. Navarro
[ descargar ]

Vocabulario inglés-español de bioquímica y biología molecular (8.ª y 9.ª entregas)
María Verónica Saladrigas
[ descargar ]

Reflexiones sobre la variación terminológica del español científico ilustradas con el caso del término inglés delusion
Sergi Casals Rispau
[ descargar ]

Terminología basada en el conocimiento para la traducción y la divulgación médica: el caso de Oncoterm
Clara I. López Rodríguez, Pamela Faber y M. Isabel Tercedor Sánchez
[ descargar ]

TRIBUNA HISTÓRICA

El léxico médico del pasado: los nombres de las enfermedades
Jon Arrizabalaga
[ descargar ]

Étude lexicologique du traité anonyme Fevres : Une compilation médicale en ancien français, écrite en caractères hébraïques
Julia Zwink
[ descargar ]

A 15th Century medico-botanical synonym list (Ibero-Romance-Arabic) in Hebrew characters
Gerrit Bos and Guido Mensching
[ descargar ]

Viaje de ida y vuelta entra la lengua común y la especializada: el léxico anatómico de Juan Valverde de Amusco
Carlos García Jáuregui
[ descargar ]

TRIBUNA

El Diccionario de términos médicos de la Real Academia Nacional de Medicina: un proyecto largamente acariciado que pronto será realidad
Hipólito Durán Sacristán
[ descargar ]

Medicina y diccionarios: ¿para cuándo una buena lexicografía de divulgación?
Bertha M. Gutierrez Rodilla
[ descargar ]

La importación lingüística en una relación asimétrica: español e inglés, dos socios desiguales
Fco. Javier Muñoz Martín y María Valdivieso Blanco
[ descargar ]

Complexité de la phrase en langue de spécialité : mythe ou réalité ? Le cas de la langue médicale
Maurice Rouleau
[ descargar ]

La redacción del discurso biomédico (inglés-español): rasgos principales
Esther Vázquez y del Árbol
[ descargar ]

El espanglés y la utilidad del español neutro
Álvaro Villegas
[ descargar ]

CARTAS A PANACE@

El robot huérfano
Jarmila Jandová
[ descargar ]

EL LÁPIZ DEL ESCULAPIO

Saetas
Raquel Rodríguez Hortelano
[ descargar ]

Mal de ojo
Julián Orozco
[ descargar ]

Por la boca
Pepe Lillo
[ descargar ]

Presencias
María de Miguel
[ descargar ]

Qué le pasa, doctor
Raquel Rodríguez Hortelano
[ descargar ]

Paliza
Manuel González Seoane
[ descargar ]

RESEÑAS

El Plumero. Los inicios de la lexicografía médica moderna en lengua española
Bertha M. Gutierrez Rodilla
[ descargar ]

Mi primer contacto con la lexicografía médica: Wörterbüch der Medizin (1994)
Fernando A. Navarro
[ descargar ]

Una herramienta imprescindible: el Diccionario de términos alemanes de Freud, de L. A. Hanns
Luis Montiel
[ descargar ]

El cambio social español y las lenguas para fines específicos. Retos que plantea la elaboración de guías multilingües
Carmen Valero Garcés y Raquel Lázaro Gutiérrez
[ descargar ]

Introducción teórica-práctica a los lenguajes de especialidad: la enseñanza-aprendizaje del español de especialidad
M.ª Blanca Mayor Serrano
[ descargar ]

Recursos de información en ciencias de la salud en Internet (visible e invisible)
Juan Antonio Puerto
[ descargar ]

La redacción científica en inglés, aplicable también al español
M. Gonzalo Claros
[ descargar ]

CONGRESOS Y ACTIVIDADES

Seminario Diccionario Histórico I: La Lengua de la Ciencia.
Francesc Rodríguez Ortiz
[ descargar ]

Aspectos del español en la traducción técnica y literaria.
Lola Montero Reguera
[ descargar ]

Saber y comunicar: la proyección social de la ciencia
Cecili Macián
[ descargar ]

III Congreso Internacional: El Español, Lengua de Traducción
Cristina Márquez Arroyo y Emilia Picazo
[ descargar ]

Agenda
Cristina Márquez Arroyo
[ descargar ]

ENREMESES

¿Quién lo usó por vez primera? Quirófano (y 2)
Fernando A. Navarro
[ descargar ]

Contra la sinonimia y la polisemia en los lenguajes de especialidad
X. Fuentes Arderiu
[ descargar ]

Perlas del lenguaje médico en la literatura: Patinazo de Pepe Carvalho (¿o del corrector?)
Gustavo A. Silva
[ descargar ]

Vegetabilia y otros nombres de ensalmo (I)
Juan V. Fernández de la Gala
[ descargar ]

El diccionario me hizo monófago
Fernando A. Navarro
[ descargar ]

Un médico traductor en la cumbre de la lexicografía francesa
Fernando A. Navarro
[ descargar ]



Descargar número completo (PDF)

Panace@ está incluida en los siguientes repertorios: