Wordscope y Sinapsis: dos formas de integrar Cosnautas en la práctica profesional

Fecha: Miércoles 1 de octubre de 2025, de 18:30h a 19:30h.
CET
Ponente: José Antonio de la Riva Fort

Descripción del curso: En este seminario, José Antonio explicará qué son, cómo funcionan y por qué han sido concebidos los dos servicios más ambiciosos y tecnológicamente complejos en los que haya trabajado Cosnautas hasta la fecha: 1) la integración de los diccionarios de Cosnautas en Wordscope, una herramienta TAO en línea; y 2) Sinapsis, un buscador rápido. Ambos comparten un rasgo esencial: combinan inteligencia artificial generativa con el contenido de varios diccionarios de Cosnautas, lo que marca una nueva etapa en la integración de contenido editorial con servicios tecnológicos en nuestro ámbito. Desarrollarlos ha implicado asumir los retos, riesgos y oportunidades que plantea la traducción automática. Hemos optado por una postura realista —la convicción de que esta tecnología ha llegado para quedarse— sin renunciar a nuestro principio fundamental: ofrecer recursos que contribuyan a elevar la calidad de la traducción médica.

Sinapsis y la presencia de Cosnautas en Wordscope responden a situaciones profesionales distintas:

Sinapsis: para quienes no pueden elegir la herramienta TAO con la que trabajan y necesitan acceder a Cosnautas desde fuera, pero consultando varios recursos simultáneamente.

Wordscope: para quienes sí pueden elegir un entorno que ya incorpora los recursos de Cosnautas dentro del flujo de trabajo.

Ambos desarrollos (el segundo de los cuales no habría sido posible sin la colaboración del equipo informático de Wordscope) se encuentran todavía en una fase inicial y tienen margen de mejora. Sin embargo, desde su lanzamiento han tenido consecuencias significativas en dos frentes clave de la traducción médica: la productividad y la calidad.

Ponente: José Antonio de la Riva Fort es director y socio fundador de Cosnautas, plataforma de referencia para la traducción médica especializada. Filólogo clásico por la Universidad de Salamanca, máster en Edición por la misma universidad y doctor en Literatura Comparada por la Universidad Autónoma de Madrid, ha tenido una doble carrera profesional: por un lado, la práctica profesional del lenguaje —como corrector, editor, traductor, escritor y coordinador de proyectos editoriales— y, por otro, la docencia universitaria en campos como las lenguas clásicas, la literatura antigua y la retórica. Le interesan especialmente los cruces fértiles entre las humanidades y las ciencias, entre el mundo académico y el profesional, y más recientemente, entre el lenguaje y la inteligencia artificial. Está a punto de comenzar un largo curso en procesamiento del lenguaje natural.

Modalidad: en directo por Zoom en el día y a la hora publicados, o en diferido durante 30 días (quienes se inscriban para participar en directo también recibirán la grabación). Solo se entregarán certificados de asistencia a quienes asistan al seminario en vivo.

Inscripción: sin costo en este enlace.

Plazo de inscripción: hasta dos horas antes del evento.

Registro en la plataforma Zoom y enlace a la sala del seminario: al momento del registro, la plataforma enviará automáticamente a las personas inscritas un mensaje electrónico con los datos de acceso a la sala, y enviará dos recordatorios un día antes y una hora antes del comienzo del seminario.

Consultas generales sobre el seminario: administracion@tremedica.org

Próximos coloquios

No se han encontrado resultados

Próximos seminarios

Próximas jornadas

No se han encontrado resultados