Revista Panace@ – Vol. XXII, N.º 54. Segundo semestre de 2021

EDITORIAL

Medicina gráfica y traducción: docencia e investigación en torno al cómic médico-sanitario
M.a Blanca Mayor Serrano
[descargar]

ENTREVISTA

Entrevista a Regina López Muñoz, traductora de la patografía gráfica Epiléptico. El ascenso del Gran Mal
Carlos Mayor
[descargar]

TRIBUNA

El manga médico: historia, desarrollo, mercado y traducción
Marc Bernabé y Jesús Terán
[descargar]

El cómic de temática médico-sanitaria como soporte didáctico para la formación de traductores médicos: análisis contrastivo en francés y español
Luz Martínez y Charlotte Blanchard
[descargar]

Desterminologización gráfica en la traducción heterofuncional: análisis de la novela gráfica sobre la covid-19 Un mundo, un desafío
Juan Antonio Prieto Velasco
[descargar]

Oralidad, hibridación y lenguajes de especialidad en la traducción de medicina gráfica
Francisco Rodríguez Rodríguez
[descargar]

La traducción social como instrumento para la medicina gráfica
Ingrid Cobos López
[descargar]

La traducción del cómic: aportaciones de la narratología y el concepto de enunciación fílmica
Núria Molines Galarza
[descargar]

RESEÑAS

¿Conversamos sobre cómics? Grafismos y formas narrativas en el congreso internacional Comics in Dialogue
Yailen A. del Pino de Piña
[descargar]

La traducción y adaptación de cómic, un campo académico en mantillas, pero con futuro
André Höchemer
[descargar]

La importancia social de traducir cómics
Susana Rodríguez Barcia
[descargar]

ENTREMESES

Els noms de les variants del sars-CoV-2
termcat
[descargar]

La Terminologia de les vacunes, en línia
termcat
[descargar]

Formantes griegos en el ámbito biosanitario: el caso de embol
Alejandro García-Aragón
[descargar]

Formantes griegos en el ámbito biosanitario el caso de glauc
Alejandro García-Aragón
[descargar]

NUESTRA ILUSTRADORA

Pasitos de Elefante, de Paula Benítez
María Luisa Rodríguez Muñoz
[descargar]



Descargar número completo (PDF)

Panace@ está incluida en los siguientes repertorios: